English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
fall in | (phrv.) ทำให้ตกลงไป See also: ตกลง, จมลง |
fall in | (phrv.) ตอบลง (แก้ม) See also: จมลง (แก้ม) Syn. fall away |
fall in | (phrv.) ล่มสลาย See also: พังทลาย |
fall in | (phrv.) เข้าแถว See also: จัดแถว Syn. fall out |
fall in | (phrv.) จ่ายได้ See also: สามารถจ่ายได้ Syn. fall due |
fall in | (phrv.) เห็นด้วย |
fall in | (phrv.) ตกอยู่ในอันตราย |
fall in alongside | (phrv.) เดินมาประชิดตัว See also: เข้ามาชิด, เดินเข้ามาติด, เข้ามาด้านข้าง Syn. fall in beside |
fall in beside | (phrv.) เดินมาประชิดตัว See also: เข้ามาชิด, เดินเข้ามาติด, เข้ามาด้านข้าง Syn. fall in alongside |
fall in love with | (phrv.) ตกหลุมรัก Syn. fall for, fall out of |
fall in place | (phrv.) ชัดเจน See also: เห็นได้ชัด Syn. fall into |
fall in with | (phrv.) ตกลงไปพร้อมกับ (การกระทำ, การสวมใส่บางสิ่ง) |
fall in with | (phrv.) เลือนราง See also: จางลง, เลือนหายจาก |
fall in with | (phrv.) พบโดยบังเอิญ |
fall in with | (phrv.) เข้าร่วมกับ (มักเป็นเรื่องไม่ค่อยดี) See also: ร่วมข้อหากับ |
fall in with | (phrv.) เห็นด้วยกับ Syn. agree to |
fall in with | (phrv.) เข้ากันได้ดีกับ |
fall into | (phrv.) ตกลงไปใน Syn. fall in, tumble into |
fall into | (phrv.) เริ่มตกอยู่ในสภาพ See also: เริ่มเข้าสู่สภาวะ Syn. get into |
fall into | (phrv.) ถูกจัดอยู่ในกลุ่มของ Syn. come under |
fall into | (phrv.) เริ่มใช้ภาษา (อย่างไม่ตั้งใจ) Syn. drop into, lapse into |
fall into a decline | (idm.) อ่อนแรง (เพราะเจ็บป่วยหรือล้มเหลว) See also: อ่อนแอ (เพราะเจ็บป่วยหรือล้มเหลว) Syn. go into |
fall into a trap | (idm.) ติดกับ See also: หลงเชื่อ |
fall into arrears | (idm.) ไม่สามารถจ่ายเงินหรือหนี้ได้ทันเวลา |
fall into disuse | (idm.) เลิกใช้ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตกหลุมรัก | (v.) fall in love Syn. หลงรัก, หลงเสน่ห์ |
หลงรัก | (v.) fall in love See also: be in love, be infatuated with, be enamoured with, be crazy over Syn. ตกหลุมรัก, หลงใหล, หลงเสน่ห์ |
ตก | (v.) fall into See also: fall on Syn. ได้, ถึง, |
ต้อง | (v.) fall into See also: hit by Syn. โดน |
แพ้รู้ | (v.) fall into a trap See also: be foiled, be deceived or frustrated by another Syn. เสียที, เสียรู้, พลาดท่า |
จัดแถว | (v.) fall into line See also: form a line facing each other Syn. ตั้งแถว Ops. สลายแถว |
ถลำใจ | (v.) fall into love See also: get stuck in love |
ตกหลุมพราง | (v.) fall into the trap |
เสียกล | (v.) fall into trap See also: be misled Syn. พลาดท่า, เสียที, หลงกล |
ต้องธรณีสาร | (v.) fall into vice See also: hoodoo, fall into depravity |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I will get him to fall in love with me, and then mercilessly dump him | ฉันจะทำให้เขาตกหลุมรักฉัน แล้วจากนั้นก็ทิ้งเขาซะอย่างเลือดเย็น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I didn't go there that night to fall in love. I just wanted a couple of drinks. | คืนนั้นผมไม่ได้ไปที่นั่นเพื่อหลงรักใคร ผมแค่อยากดื่มสักสองแก้ว |
Do you know what it's like to fall in the mud and get kicked in the head by an iron boot? | รู้มั้ยว่าการล้มลงในโคลน และโดนเตะที่หัว ด้วยรองเท้าเหล็กมันเป็นยังไง |
All artists must fall in love with their creations, but you seem so special. | ศิลปินทุกคนต้องตกหลุมรักงานของตัวเอง แต่ว่าคุณช่างพิเศษจริง ๆ |
For you to fall in love with me. | รอให้คุณตกหลุมรักผมไง. |
Why don't I ever fall in with people who own condos? | ทำไมฉันจึงไม่เคยตกอยู่ในกับคนที่เป็นเจ้าของคอนโด? |
Now, we do not fall in love with empty things unless, of course, their daddies are rich. | เอาล่ะ เราจะไม่ตกหลุมรักกับสิ่งที่ไม่มีตัวตนนะ นอกจากว่า แน่นอน ถ้าพ่อพวกหล่อนรวย |
So don't ask. Rule number two: I can't make anybody fall in love with anybody else. | เพราะฉะนั้นอย่าขอ กฏข้อที่ 2 ข้าไม่สามารถทำให้ใครตกหลุมรัก ใครๆ ได้ |
Wrong! I can't make anybody fall in love, remember? | ข้าไม่สามารถทำให้ใครตกหลุมรักได้ จำได้มั้ย |
I mean, didn't you think you' were gonna meet someone fall in love, and that'd be it? | เธอคิดไหม เธอจะเจอใครสักคน ตกหลุมรัก แล้วก็แค่นั้น |
Did you fall in love... and went off somewhere? | แกตกหลุมรัก แล้วหนีตามกันไป |
So anyway, Clarice drags me to Bloomies go get all my new boarding school stuff and I fall in love with these horrid red pumps. | หลังจากนั้น เพื่อนก็ลากฉัน ไปร้าน บลูมมี่ส์ เพื่อไปซื้อ เครื่องเขียน และของอื่นๆสำหรับโรงเรียนใหม่ แล้วฉันก็หลงรักรองเท้าสีแดงคู่นั้น |
3. that elin will fall in love with me | ข้อ 3 Elin จะตกหลุมรักฉัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
动情 | [dòng qíng, ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧㄥˊ, 动情 / 動情] to get excited; passionate; aroused to passion; to fall in love; on heat (of animals) |
隤 | [tuí, ㄊㄨㄟˊ, 隤] fall in ruins; soft |
陷于 | [xiàn yú, ㄒㄧㄢˋ ㄩˊ, 陷于 / 陷於] caught in (a bad situation); fall into (a trap etc) |
废弛 | [fèi chí, ㄈㄟˋ ㄔˊ, 废弛 / 廢弛] to fall into disuse (of laws, customs etc); to neglect |
下水 | [xià shuǐ, ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨㄟˇ, 下水] downstream; to put into water; to launch (a ship); fig. to fall into bad ways; to lead astray; to go to pot |
避坑落井 | [bì kēng luò jǐng, ㄅㄧˋ ㄎㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄥˇ, 避坑落井] dodge a pit only to fall into a well; out of the frying pan into the fire |
崩陷 | [bēng xiàn, ㄅㄥ ㄒㄧㄢˋ, 崩陷] fall in; cave in |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ポタポタ落ちる;ぽたぽた落ちる | [ポタポタおちる(ポタポタ落ちる);ぽたぽたおちる(ぽたぽた落ちる), potapota ochiru ( potapota ochiru ); potapotaochiru ( potapota ochiru )] (exp,v1) to fall in drops; to drip down; to trickle down |
信用がガタ落ちだ | [しんようがガタおちだ, shinyouga gata ochida] (n) a sudden fall in public estimation (e.g. into the gutter) |
全面安 | [ぜんめんやす, zenmenyasu] (n) across-the-board fall in prices |
好きになる | [すきになる, sukininaru] (exp) to come to like; to become fond of; to fall in love |
崩れ落ちる | [くずれおちる, kuzureochiru] (v1,vi) to crumble down; to tumble down; to fall in |
思いを寄せる;思いをよせる | [おもいをよせる, omoiwoyoseru] (exp,v1) to give one's heart to; to fall in love |
恋する | [こいする, koisuru] (vs-s) to fall in love with; to love; (P) |
情けを知る | [なさけをしる, nasakewoshiru] (exp,v5r) (1) to fall in love (for the first time); to know love; (2) to be compassionate |
惚れる | [ほれる, horeru] (v1,vi) to fall in love; to be in love; to be charmed with; to lose one's heart to; (P) |
株が下がる | [かぶがさがる, kabugasagaru] (exp,v5r) to fall in public esteem; to fall in value (stocks) |
見初める | [みそめる, misomeru] (v1,vt) to see for the first time; to fall in love at first sight |
転がり込む | [ころがりこむ, korogarikomu] (v5m,vi) (1) to roll in; to tumble into; to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest); to come to live with; (2) to fall in one's way; to fall into one's lap |
不興を買う | [ふきょうをかう, fukyouwokau] (exp,v5u) to fall into disgrace with; to incur someone's displeasure |
亭主の好きな赤烏帽子 | [ていしゅのすきなあかえぼし, teishunosukinaakaeboshi] (exp) (arch) (See 烏帽子) Family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black |
人手に渡る | [ひとでにわたる, hitodeniwataru] (exp,v5r) to fall into another's hands |
人材不足 | [じんざいふそく, jinzaifusoku] (n) shortage of talented people; shortfall in human resources |
周章狼狽 | [しゅうしょうろうばい, shuushouroubai] (n,vs) consternation; fall into a panic; fluster oneself; dismay; discomfiture |
家賃を溜める | [やちんをためる, yachinwotameru] (exp,v1) to let the rent fall into arrears |
嵌まる;填まる;嵌る(io);填る(io) | [はまる;ハマる(P), hamaru ; hama ru (P)] (v5r,vi) (1) (uk) to fit; to get into; to go into; (2) (uk) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (uk) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (uk) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (uk) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on; (P) |
手に落ちる | [てにおちる, teniochiru] (exp,v1) to fall into (someone's) hands; to fall under someone's control; to become someone's property (e.g. of an object) |
暗れ塞がる | [くれふたがる;くれふさがる, kurefutagaru ; kurefusagaru] (v5r) (1) to be shrouded by darkness; (2) to fall into deep sadness or despair |
荒れる | [あれる, areru] (v1,vi) (1) to be stormy; to be rough; (2) to be ruined; to fall into ruin; (3) to be in a bad temper; to lose one's temper; (P) |
荒れ果てる;荒果てる | [あれはてる, arehateru] (v1,vi) to fall into ruin; to be desolated |
落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s,vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) {comp} to download; to copy from a computer to another medium; (7) {MA} to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) |
計略に乗る | [けいりゃくにのる, keiryakuninoru] (exp,v5r) to fall into a trap; to play into another's hands |
誤りに陥る | [あやまりにおちいる, ayamariniochiiru] (exp,v5r) to fall into error |
陥れる;落とし入れる;落し入れる;おとし入れる | [おとしいれる, otoshiireru] (v1,vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เข้าแผน | [v. exp.] (khao phaēn) EN: go as planned ; fall in with someone's plan FR: suivre son cours |
หลงรัก | [v. exp.] (long rak) EN: fall in love ; be in love ; be infatuated with ; be enamoured with ; be crazy over ; fall for FR: tomber amoureux (de) ; s'amouracher (de) (péj.) ; s'enticher (de) ; chérir |
ปองรัก | [v. exp.] (pøng rak) EN: fall in love (with) ; direct one's affections toward FR: tomber amoureux |
สบเนื้อต้องใจ | [v. exp.] (sop neūa tǿ) EN: fall in love with FR: |
ถล่ม | [v.] (thalom) EN: fall down ; collapse ; tumble down ; fall in ; cave in ; subside FR: s'écrouler ; s'effondrer ; dégringoler |
ติดผู้หญิง | [v. exp.] (tit phūying) EN: be stuck on a girl ; be fascinated with a woman ; fall in love with a woman FR: |
ตกหลุมรัก | [v. exp.] (tok lum rak) EN: fall in love ; become a victim of love FR: tomber amoureux |
ยวบ | [v.] (yūap) EN: collapse ; drop ; deflate ; yield ; fall in ; sink ; give FR: |
จัดแถว | [v. exp.] (jat thaēo) EN: fall into line ; Right dress! FR: |
เข้ารอย | [v.] (khaorøi) EN: make sense ; sound reasonable ; fall into place ; move in the right direction ; act in the right way FR: |
เข้าร่องเข้ารอย ; เข้ารอย | [X] (khaorǿngkha) EN: do what is expected ; act in the right way ; move in the right direction ; act in the correct manner ; conform ; fall into place FR: |
เข้ารูปเข้ารอย | [v.] (khaorūpkhao) EN: get into shape ; fall into place ; turn well ; come together nicely FR: |
กินตัว | [v.] (kintūa) EN: fall into holes FR: |
ลงตัว | [v.] (longtūa) EN: be divisible ; come out right ; come out even ; balance ; fall into place FR: tomber juste |
หมอบคลาน | [v. exp.] (møp khlān) EN: prostrate ; crouch ; crawl ; grovel ; fall into swoon ; kowtow FR: |
แพ้รู้ | [v.] (phaērū) EN: fall into a trap FR: |
เรื้อ | [v.] (reūa) EN: neglect ; fall into disuse FR: |
เรียงแถว | [v.] (rīengthaēo) EN: line up ; queue up ; stand in a line ; fall into line ; file ; align ; be aligned FR: s'aligner ; se ranger ; s'égrener |
เสียกล | [v.] (sīakon) EN: be outsmarted ; be outwitted ; fall into trap FR: |
เสียผู้เสียคน | [v. exp.] (sīa phū sīa) EN: fall into disrepute ; lose esteem FR: |
ถลำใจ | [v.] (thalamjai) EN: fall into love ; get stuck in love FR: |
ถูก | [v.] (thūk) EN: suffer ; undergo ; be a victim of ; be hit by ; fall into FR: |
ติดกับ | [v. exp.] (tit kap) EN: trap ; snare ; be caught in a spring trap ; fall into a trap ; be trapped in ; get trapped by FR: pièger ; prendre au piège ; être pris au piège |
ติดนิสัยที่ไม่ดี | [v. exp.] (tit nisai t) EN: acquire a bad habit ; develop bad habits ; fall into bad habits FR: attraper de mauvaises habitudes |
ตกอับ | [v.] (tok-ap) EN: be down in one's luck ; fall on hard times ; be out of favour ; fall into misfortune ; have a streak of bad luck ; be in low circumstances FR: tomber en disgrâce |
ตกหลุม | [v. exp.] (toklum) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of FR: |
ตกหลุมพราง | [v. exp.] (toklumphrān) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of FR: |
ตกพุ่มม่าย | [v.] (tokphummāi) EN: become widowed ; be a widow ; be a widower ; fall into widowhood FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Wettersturz | {m}sudden fall in temperature |
Ungebräuchlichkeit | {f} | in Vergessenheit geraten; außer Gebrauch kommendesuetude | to fall into desuetude |
Kurseinbruch | {m}fall in prices; slump |